THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 05 夜想令嬢 -GRAC&E NOCTURNE- 辞典
目的は物語を読む上での知識を提供するものであり、
物語に対して考察をしたものではありません。
なんとなく知りたくなった単語をピックアップしています。
主にWikipediaとかWeblioとか...
皆様がこの物語を受け取る手助けになれば幸いです。
昏き星、遠い月
「昏」
- 日暮れ、日没直後の時間帯「黄昏時」
- 道理にくらいこと「混迷」 → 専門外なこと
- 目がくらむ「昏倒」
ニュアンスとしては、見通しが良くないこと(?)
「獨」
「独」の旧字体
夜想令嬢 -GRAC&E NOCTURNE-
GRAC&E
たぶん、英単語"Grace"。間に挟まる"&"とは...
1. 優美,優雅,気品,しとやかさ,上品
2. (上の立場の人が示す)親切,好意,思いやり
3. [公爵・公爵夫人・大司[主]教の敬称に用いて] 閣下,閣下夫人,猊下(しかし、今回の地位は"伯")
NOCTURNE
日本語訳:夜想曲
おそらく、"夜想令嬢"と"grace nocturne"は対訳関係
第一幕
ヴァンパイア
吸血鬼。
民話や伝説が広い範囲で存在するが、現代日本人が一般的に想像する吸血鬼は、創作物の影響が強い
- 葬られた死者が、その肉体で人間や家畜を襲う
- バルカン半島スラブ人地域では、4世紀頃既に信じられてた 血を飲む、銀を恐れる、退治(殺害)方法までも確立されていた
- 一般的な吸血鬼像は、古代ルーマニアから続くものである
- 吸血鬼に殺されると吸血鬼になる
Prelude
「終焉の無い呪い」への前触れであり、
"-GRAC&E NOCTURNE-"のシナリオの前奏曲でもある
クリスティーナ
女性名。 「キリスト教徒」を意味する古代ギリシア語 Χριστιανός(christianos)に由来し、そのラテン語に転訛した形である christianus の女性形が christina である。
エドガー
ヨーロッパの男性名。
古英語のead(富,幸せ,豊かさ)とgar(槍)を由来とする。
エレオノーラ
元は、「エレオノーレ(Eleonore)」
ヨーロッパで用いられるプロヴァンス起源の女性名。
イタリア語圏で、エレオノーラ(Eleonora)となる。
プロヴァンス語
フランス,イタリア,モナコにまたぐイタリック語派
アレクサンドラ
ヨーロッパの女性名。
アレクサンドロスに由来する男性名(アレクサンダー,アレクサンドルなど)の女性形。
アレクサンドロス
ギリシャ人の人名であり、古典ギリシャ語で「男達を庇護する者」を意味する。
元来はギリシャ神話で戦場における戦士の庇護者である女神、ヘーラーの称号の1つであった。
ノエル
- フランス語でクリスマスの季節や歌のこと
- ヨーロッパ系の男性名(NoëlまたはNoel) 女性形はNoëlleまたはNoelle
国境付近に防備の必要上置いた軍事地区(辺境地区、辺境伯領)の指揮官として設けられた地方長官の名称
異民族と接しているため、他の地方長官よりも広大な領域と大きな権限が与えられており、一般の地方長官である爵位伯よりも高い地位にある役職とみなされていた。
魔除けの香
魔除けの香→ハーブ+魔女....?
- 魔女狩り:15世紀から18世紀(科学の発展)まで
ポマンダー:中世(特に16世紀)に流行した香り玉
- 香りと健康は関連性があるとされていた
- 金属の装飾品の中にハーブやスパイスを詰め、魔除けとして持ち歩いた
不浄を祓う剣の使い手
魔を払う・不浄を祓うと言えば銀
一般的だった鋼と比べ比重が大きく高価であるため、貴族としても剣士としてもアレクサンドラは優秀
銀:10.50[g/cm^3]
スラブ人に伝わる吸血鬼と戦う宿命を持つ"クルースニク"がある
白い羊膜に包まれて生まれ、赤い羊膜に包まれて生まれてくる吸血鬼クドラクとの戦いを宿命とする
普段は青年だが、クドラクと戦う際は互いに馬,豚,牛,猪などに変身して戦う。この時、クルースニクが化けている動物は白いので、簡単に見分けがつく。
民の血を啜る貴族
こういうよくある悪い貴族も日本だけでなく世界中で吸血鬼と呼ばれる
あのマルクスも資本を、「吸血鬼のように、行きている労働者を吸うことで成り立つ」と定義してる(らしい)
第ニ幕
約束の地
ヘブライ語聖書に記された、ユダヤ教、キリスト教において、神がイスラエルの民に与えることを約束した土地。
約束の地は、「エジプトの川」からユーフラテス川までの領域とされ、"パレスチナ"とは別概念である。
聖書での言及は地域の設定,譲与(?)のみで、その土地がどうこうと言った内容は無い
ルカ
アンジェラ
英語、イタリア語などの女性名
ドイツ語ではアンゲラとなる
Overture
- 序曲,前奏曲
- 語源:古期フランス語「開始」の意
ヴァンパイアとなったエドガーとクリスの旅、
香が無くなり目覚めてしまったノエル、
「終焉の無い呪い」が「開始」するのでした...
Everlasting
- 永久に続く,不朽の,永遠の
- 果てしのない,退屈するほど長い
- 永久,永遠
試聴ではエドガーとクリス部分のみ。
それは、CDでのみ語られたエレオノーラとアレクサンドラの物語が歌詞に含まれているからです。